If I could do some further examinations tomorrow, perhaps monitor you during a memory probe.
Se domani potessi fare qualche altro esame su di voi, monitorarvi in un'esplorazione di memoria.
It's not much, but I'll monitor you through this guy's cyber-brain.
Non è molto, ma ti seguirò attraverso il cyber cervello di questo fantoccio.
The Doctor will monitor you constantly.
Il dottore la terrà sotto osservazione costante.
So the deal is, we're supposed to monitor you and make sure you don't revert to your evil ways.
La storia è che dobbiamo tenerti d'occhio e fare in modo che tu non riprendi la strada del male.
Look at the monitor, you'll see it was more than aggression.
Guarda il monitor. Questa è più di una semplice aggressione.
So we can monitor you, steer you around any obstacles.
Così possiamo monitorarvi e guidarvi attraverso ogni ostacolo.
You have a slight arrhythmia, so Dr Dorian and I will monitor you closely.
Agente Berson, ha una lieve aritmia, io e il dottor Dorian la terremo sotto osservazione.
Without the monitor you could've woken up in a empty house, and in the worst case without the kid.
Senza il monitor del bambino, forse vi sareste risvegliati... in una casa vuota, e nel peggiore dei casi senza bambino.
But I want to monitor you at all times.
Ma voglio monitorarti per tutto il tempo. - Quindi?
And if I ask you to put on a monitor... you put on a monitor.
Se vi chiedo di mettervi una cavigliera, voi vi mettete una cavigliera.
What about the ankle monitor you're wearing?
E che mi dici della cavigliera?
We'll have to monitor you carefully from now on.
D'ora in poi, ti dovremo monitorare costantemente.
This means, thanks to the 5-mode angle management, that whatever angle you watch your Samsung monitor, you will enjoy a full visual experience with amazing picture clarity.
In qualsiasi posizione tu sia, Samsung Magic Angle ti offre sempre la visuale migliore e più confortevole, grazie alla gestione 5-mode dell'angolazione.
If you use multiple screens, make a practice of moving your Lync main window onto the display monitor you are working on.
Se si usano più schermi, provare a spostare la finestra principale di Lync sul monitor su cui si sta lavorando.
If you know the certain number of computers to be equipped with Serial Port Monitor you may consider obtaining Limited Site License.
Se conosci il numero certo di computers con cui equipaggiare Serial Port Monitor puoi considerare l'ottenimento di Licenza a sito limitato.
Shepherd wanted him to monitor you.
Shepherd voleva che lui ti controllasse.
Um, we'll monitor you, but I think that you'll be up and at 'em again in a few days.
La terremo sotto osservazione, ma penso che... - Si rimettera' tra qualche giorno.
The monitor you see above your ankle is a VeinMapper.
Il monitor che vedi sulla tua caviglia e' uno scanner per vene.
So she'll put him in the server when you're hacking, just to monitor you.
Fara' gestire a lui il server per controllarti quando t'infiltri.
We'll have to monitor you closely to make sure you don't reinjure the hand.
Dovremo monitorarla da vicino per assicurarci che non si faccia male di nuovo.
All we can really do is monitor you and hope that this is temporary.
Tutto cio' che possiamo fare e' tenerti sotto controllo e sperare che sia una cosa temporanea.
We'll monitor you every six weeks and see what develops.
Ti Monitor è ogni sei settimane e vedere cosa si sviluppa.
As my monitor, you report my data to Aldous, but you work for me.
Come mio controllore riferirai i dati che mi riguardano ad Aldous, ma lavorerai per me.
There will be someone here to monitor you throughout the night.
Ci sara' qualcuno a tenerla sotto controllo per tutta la notte.
I sent him to monitor you, to gain your trust, destroy your relationship with Fitzgerald Grant.
L'ho mandato a controllarti, a ottenere la tua fiducia, a distruggere la tua relazione con Fitzgerald Grant.
Cooper and I will monitor you from the Homeland Security office in New York, while you use your brainpower to get Gleason inside the UN undetected.
Cooper ed io vi seguiremo dall'ufficio della Sicurezza Interna di New York, mentre usate il vostro intelletto per far entrare inosservato Gleason all'ONU.
Of course, that there is no talk of self-treatment, here you need the help of a really sensible doctor who will monitor you.
Certo, che non si parla di auto-trattamento, qui hai bisogno dell'aiuto di un medico davvero sensibile che ti monitorerà.
On that monitor you can see what's going on in the concert hall.
In questo monitor, puoi vedere quello che succede nella Sala Concerti.
That is why we have the puppy monitor, you idiot.
E' per questo che abbiamo l'interfono per i cuccioli, idiota.
Tessa, if you keep looking at the monitor, you'll see the baby in a minute.
Tessa, se continui a guardare il monitor, tra poco vedrai il bambino.
If you have an ORIENTMED blood pressure monitor, you could test your own blood pressure monitor at anywhere and anytime.
Se si dispone di un monitor di pressione sanguigna ORIENTMED, è possibile testare il proprio misuratore di pressione in qualsiasi luogo e in qualsiasi momento.
Using the LCD monitor, you also can change the AF frame size and pinpoint the focusing.
Utilizzando il monitor LCD è possibile modificare le dimensioni della cornice AF e individuare la messa a fuoco.
With In.Sight wireless HD baby monitor, you can talk to your baby anytime you want.
Con il baby monitor wireless HD In.Sight, puoi parlare al tuo bambino in qualunque momento.
If you were a class monitor, you got to write down the names of noisemakers -- (Laughter) which was having enough power of its own.
Se eri capo classe, dovevi scrivere i nomi di chi disturbava -- (Risate) e come potere era già sufficiente.
4.6058518886566s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?